Торт "пани валевска"

Ингредиенты
- тесто: 500 гр. муки, 1,5 ч.л. разрыхлителя, 0,5 ст. сахарной пудры, 200 гр. сливочного масла, 6 желтков.
- безе: 6 белков, 1,5 ст сахарной пудры(или сахара), 1 ст.л. крахмала.
- крем: 500 мл. молока, 3 ст.л. муки, 2 ст.л. крахмала, 2 желтка, 3 ст.л. сахара, 200 гр. сливочного масла, ванилин на кончике ножа, ликер "амаретто"(по желанию) - 1-2 ст.л.
- кроме того: 450 гр. варенья из черной смородины, 120 гр. миндальных лепестков.
Пошаговый рецепт приготовления
См пошаговое
Пошаговые фото рецепта








Дополнительная информация
Замечательная штука - этот Гугл, вернее, его переводчик. Рецепт этого торта я нашла на польском сайте, и сразу "загуглила" его перевод. Перевод, конечно, получился не очень корректным - не человек все же переводит, но основные моменты рецепта понять было можно. Встречались такие "перлы" перевода, которые без улыбки не прочтешь. Одна фразонька, например, вызвала у меня приступ гомерического хохота. Интересно, какая? Воспроизвожу: "Белки убили на жесткий пенопласт"(думаю, понятно, о чем речь). Я несколько дней похохатывала, вспоминая ее... Так вот, к чему я все это... Дело в том, что рядом с названием "Пани(или госпожа?) Валевска" стояли еще два слова, которые остались без перевода. Что бы они могли означать, я так и не смогла понять, поэтому оставляю только фамилию пани(или госпожи?), думаю, что этого будет достаточно. К тому же, название не играет слишком большой роли, главное - "содержание", а оно стоит того, чтобы приготовить этот торт.
Голосуй, сохраняй и делись с друзьями
Популярное в сети
Комментарии







































































Написать комментарий
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии


