История происхождения рецептов

Дамы и Господа предлагаю на страница этого блога публиковать и обсуждать самые разнообразные истории о происождениитого или иного рецепта

Комментарии

maryia
29.05.2011 20:46
Ответить
Ватрушки Название этого пирожка происходит от слова «ватра» – очаг, огонь, имеющего одинаковое значение в большинстве славянских языков – украинском, польском, чешском, сербском, хорватском. Скорее всего, это древне-славянское сдобное мучное изделие не случайно имеет форму круга и так похоже на солнышко.
maryia
29.05.2011 20:47
Ответить
Слово «солянка» — это измененное название блюда «селянка», то есть сельское, деревенское кушанье, а в более расширенном смысле — вообще крестьянская еда. Однако со временем буква «е» была заменена на «о» и селянка превратилась в солянку.
Елена М
30.05.2011 02:40
Ответить
Это тольк одна из версий! Даже в книгах Похлебкина , встречается несколько версий.:)
maryia
29.05.2011 20:50
Ответить
В этимологическом словаре А.Г. Преображенского приводится слово "пельмень", звучащее как пельнянь. Когда-то давно угро-финны, двигавшиеся с Алтая на Запад и ненадолго остановившиеся на Урале, поделились с местными жителями секретом приготовления блюда, идея которого заключалась в соединении тестяной оболочки с мясом. Коренное население Предуралья - пермяки и удмурты - так и назвали блюдо "пельнянь", означающее "тестяное ухо" (пель - "ухо, ушко", нянь - "тесто, хлеб"). Таким образом, название блюда определила их оригинальная форма. Со временем, слово пельнянь переиначили в "пельмянь" и далее - в "пельмень".
maryia
29.05.2011 20:52
Ответить
В Средиземном море лежит остров Менорка. Его столица — старинный город Маон (или Майон). В XVIII веке за этот благодатный край велись непрерывные войны между европейскими правителями. В разгар тех сражений и началась история соуса майонез. Сперва, в 1757 году, Маон захватили французы под предводительством герцога де Ришелье (родственника того самого герцога и кардинала Армана Жан дю Плесси Ришелье, жившего с 1585 по 1642 год, что в «Трех мушкетерах» осаждал павшую в 1628 году гугенотскую крепость Ля-Рошель, и в осаде которой на самом деле принимал участие королевский мушкетер Рене Декарт). Вскоре город осадили англичане. Подобно своему предку, Ришелье собрался удерживать позиции даже под страхом голодной смерти до победного конца. А с продуктами в осажденном городе было напряженно — оставались только оливковое масло и индюшачьи яйца. Много ли можно приготовить из такого набора? Гарнизонные повара, которым и самим надоело такое скудное «меню», во время осады пытались разнообразить его всеми силами, экспериментировали как могли, но набор доступных продуктов был слишком скуден. Когда французский гарнизон и сам Ришелье уже смотреть не могли на всякие омлеты и яичницы, повар герцога, тоже проявлявший незаурядную солдатскую смекалку, в конце-концов нашел прекрасное решение, навечно прославившее его, но, к сожалению, не сохранившее его имя (в тяжкой осадной борьбе он забыл назвать соус своим именем). Итак, этот находчивый повар тщательно растер свежие яичные желтки с сахаром и солью и постепенно, приливая малыми порциями и всякий раз активно размешивая до полной однородности, смешал все с оливковым маслом, затем добавил в смесь лимонный сок и еще раз тщательно все перемешал. (Это и есть классический рецепт майонеза.) Даже самый простой солдатский хлеб с такой добавкой становился изумительно вкусным! Ришелье и его солдаты были в восторге. Победа над врагом была обеспечена! Так появился замечательный соус, позднее названный по имени осажденного города — «маонским соусом»
maryia
29.05.2011 20:55
Ответить
Наполеон – это слоёный торт или пирожное с кремом. Готовится из слоёного теста с кремовой прокладкой. Рецепт его был разработан во второй половине 19 века. Во Франции и Италии этот торт называется millefeuille (1000 слоев). В США — Napoleon, в Великобритании — vanilla slice или cream slice. Считается, что название «Наполеон» связано с городом Неаполь. В России название нередко связывают с приготовлением этого пирожного в 1912 в Москве, во время широкого празднования 100-летия изгнания Наполеона Бонапарта из России. К этому юбилею появился целый ряд напитков и кушаний, оформленных по-праздничному. Появилось и новое пирожное — слоеное с кремом, изготовленное в виде треугольника, в котором предполагалось видеть знаменитую треугольную шляпу Наполеона. Пирожное быстро получило название «Наполеон» и всеобщее признание. Это название сохранилось до наших дней, хотя по форме пирожное стало прямоугольным.
maryia
29.05.2011 21:00
Ответить
Слово "пряник" происходит от русского "пряности". Эти лакомства делались из сладкого теста с добавлением корицы, гвоздики, кардамона и других экзотических пряностей, доставлявшихся с большим трудом из далеких стран. С пряниками было связано множество старинных обычаев и поверий. Их дарили в связи с торжественными событиями, в знак уважения и заслуги. В этих случаях они были довольно больших размеров - по чину того, кому дарили. Так, пряник для царской семьи весил несколько пудов и доставлялся по назначению на двух санях.
maryia
29.05.2011 21:04
Ответить
Сало является продуктом, к которому нельзя относиться равнодушно. Одни его боготворят, другие наоборот, терпеть не могут. Это продукт спорный, имеющий много плюсов так и много минусов. Родиной сала считают Италию. Именно там, около 3000 лет назад стали отдавать подкожный свиной жир рабам в каменоломнях. Сало всегда было и по сей день остается пищей бедных людей, потому как лучшие куски достаются тем, кто может заплатить. Или отнять. Вот и приучились бедняки заготавливать сало впрок – засаливать, коптить, мариновать. Римляне называли сало «lardo». Слово это сбереглось и до наших дней, но несколько изменилось понятие. Сегодня «lardo» – это смалец. Спустя тысячу лет сало признала Испания. «Hamon» – в переводе – окорок, ветчина. Считается, что Колумб смог достичь Америки исключительно благодаря большому запасу окороков и сала, которые могут храниться около полугода. Ведь калорийность сала составляет 770 ккал на 100 г причем калории эти долгоиграющие, т.е. у человека отведавшего соло силы и энергия восстанавливаются надолго. Представитель любого европейского народа всегда утверждает, что именно их сало является лучшим в мире. Русские и украинцы «стоят горой» за свое «сало», белорусы за «сала», немцы за «шпек», жители балкан за «сланину», поляки за «слонину». Даже у американцев есть свое сало – «фэтбек». Спорить можно бесконечно, но сало оно везде САЛО.
фрау блюм
31.05.2011 01:23
Ответить
*THUMBS UP* Абсолютно точное замечание (я о последней фразе)*THUMBS UP*
maryia
29.05.2011 21:06
Ответить
Кто и когда придумал скатать жирное тесто многократно, наполнить его воздухом, разделить слои? По одной из версий это случилось еще в древней Ассирии. Давно нет такого государства на карте, а рецепт теста остался. Каждый повар вносил в него что-то своё, сегодня в нашем распоряжении несколько видов слоеного теста. Другая версия происхождения теста отправляет нас в 1645 год, во Францию, к постели больного отца ученика кондитера Клавдия Геле. Сын хотел приготовить для больного вкусный и полезный диетический хлеб. Он смешал воду, муку и оставил на столе, завернув в тесто кусочек масла. Раскатал его раз, второй, десятый и поставил в печь. Каково же было удивление Клавдия, когда он извлек из печи хлеб необычного размера и вкуса. Позже изобретатель рецепта стал работать в парижской кондитерской «Rosabau Patisserie», где применял и дорабатывал новую технологию. Это изобретение принесло небольшой кондитерской большую славу и хорошие деньги. Чуть позже Клавдий переехал жить и работать во Флоренцию. Свой рецепт он хранил в строжайшей тайне, всегда замешивал тесто, запершись в отдельной комнате. И все же итальянцам удалось узнать секрет необычной выпечки. Пекарня братьев Моска, где «колдовал» Клавдий, тоже очень скоро стала популярной в Италии. Так слоеное тесто попало в кухни разных стран мира, его полюбили гурманы всей планеты.
maryia
29.05.2011 21:07
Ответить
Существует несколько версий о происхождении названия «шарлотка». Одна из самых распространенных – романтичная история о безнадежно влюбленном поваре, посвятившего придуманный им десерт даме своего сердца Шарлотте. Ближе к реальности другая версия: блюдо появилось в конце 18 века и названо в честь королевы Шарлотты, жены короля Великобритании Георга III, которая активно поддерживала идею разведения яблоневых садов.
krion
30.05.2011 14:47
Ответить
Про ким-чи раскажите плиз! Уж больно интересно
maryia
30.05.2011 20:02
Ответить
https://www.koolinar.ru/blog/comments/1765 Все о "Кимчи"
svetik712
30.05.2011 18:27
Ответить
Мало кому известно, что появлением вареников на нашем столе мы обязаны... туркам! Отведав турецкую дюшвару, украинцы пришли в восторг и переиначили ее на свой лад, улучшив начинку и упростив рецепт приготовления теста.
svetik712
30.05.2011 18:30
Ответить
Борщ — классический свекольный суп, блюдо национальных кухонь некоторых, как правило славянских, стран восточной и центральной Европы, в частности Украины, России, Польши (польск. barszcz), Белоруссии, Румынии (рум. borş), Молдавии, Литвы (лит. barščiai). Свёкла придаёт борщу характерный красный цвет. Слово борщ произошло от старославянского названия свёклы — «бърщь», или от названия растения "борщевик", съедобные листья которого также использовались в приготовлении борща. Исторически борщ – это национальное блюдо Древнего Рима, где специально для него выращивали много капусты и свёклы. Из Рима этот прекрасный суп постепенно проник в кулинарии многих народов мира, в каждой из них приобретая свои особенные национальные черты. Борщ имеет массу разновидностей (больше 40 только лишь на Украине) и готовится по-разному в каждом отдельно взятом регионе. Иногда борщом, возможно ошибочно, называют разные супы, не обязательно содержащие свёклу (например, просто кислый суп или суп красного цвета)
suworowa
31.05.2011 16:05
Ответить
История происхождения знаменитого салата такова. Изобрел этот салат в 1860-е годы повар-француз Люсьен Оливье (1838-1883) - московский ресторатор, владелец трактира «Эрмитаж» на Трубной площади. Здание трактира сохранилось, это дом 14 по Петровскому бульвару, угол Неглинной, сейчас в нем помещается издательство и театр. Первоначально француз изобрел для своего ресторана вовсе не салат, а блюдо под названием «Майонез из дичи». Для него отваривали филе рябчиков и куропаток, резали, выкладывали на блюдо вперемежку с кубиками желе из бульона птицы. Рядом изящно располагали вареные раковые шейки и ломтики языка, политые соусом провансаль. А в центре возвышалась горка картофеля с маринованными корнишонами, украшенная ломтиками крутых яиц. По замыслу Оливье, центральная «горка» предназначалась не для еды, а лишь для красоты, как элемент декора блюда. Вскоре Оливье увидел, что многие русские невежи поданный на стол «Майонез из дичи» сразу перемешивают ложкой как кашу, разрушая тщательно продуманный дизайн, затем раскладывают по своим тарелкам и с удовольствием едят эту смесь. От увиденного он пришел в ужас. Но на следующий день изобретательный француз в знак презрения демонстративно смешал все компоненты, обильно полив их майонезом. В творческом учете русского вкуса Люсьен Оливье оказался прав - успех нового блюда был грандиозен! Таким образом, изначальная кулинарная идея Оливье была практически сразу опошлена — и придуманное им блюдо фактически поменяло «жанр». Иными словами, тот самый первый «майонез из дичи», прародитель нашего салата «Оливье», так и умер, не выдержав натиска варварских привычек клиентов, для которых ценность блюда как обильной пищи и, что немаловажно, именно удобной закуски «под водочку» явно доминировала над его эстетикой. Салат стал главной приманкой для посетителей. Его рецепт был тайной, которую Оливье унес с собой в могилу. Но, после недолгого забвения, рецепт был восстановлен в 1904 году по памяти одного из гурманов - завсегдатаев ресторации. Вот состав настоящего салата «Оливье» (правда, уже периода его упадка - 1904 года, а тайну истинного «Оливье» его создатель унес с собой) таков: Реконструкция настоящего салата «Оливье» Итак, Оливье брал: • мясо двух отварных рябчиков, • один отварной телячий язык, • добавлял около 100 грамм черной паюсной икры, • 200 грамм свежего салата, • 25 отварных раков или 1 банка омаров, • полбанки очень мелких маринованных огурчиков (пикулей), • полбанки сои кабуль - это некий производимый тогда соус-паста из сои (подобие позднее производимых в СССР соусов "Южный" и "Московский", тоже содержавших соевый гидролизат), • два накрошенных свежих огурца, • 100 грамм каперсов (колючая овощная культура, у которой маринуют цветочные почки), • мелко нарубленные пять штук яиц, сваренные вкрутую. Заправляли весь этот буржуйский изыск соусом провансаль, который должен был быть приготовлен на французском уксусе, двух свежих яичных желтках и фунте (400 граммах) прованского оливкового масла. Основная тайна изумительного вкуса салата заключалась в небольшом количестве неких приправ, которые Оливье лично в тайной комнате вводил в свой майонез. Именно состав этих приправ и не удалось достоверно восстановить. Ну, а остальные входившие в салат продукты были у всех на виду, так что особого секрета не представляли. После смерти Люсьена Оливье владельцем ресторана «Большой Эрмитаж» (так стал называться трактир в начале XX века) было «Товарищество Оливье», состав которого несколько раз менялся. В революцию 1917 года ресторан закрылся, в здании размещались различные учреждения, в годы нэпа опять тут был ресторан, а с 1923 года до 1941-го в нем находился «Дом крестьянина». После захвата в 1917 году власти бльшевиками в Советской России стало не до изысков кулинарии. Казалось, что само слово «Оливье» было забыто окончательно. Однако столь печально завершивший свою историю сперва в родном ресторане, а затем и во всей стране, салат «Оливье» в 1950-е годы вернулся в СССР из эмиграции и начал завоевывать себе место на столах «продвинутых элитарных» москвичей (включая московские ресторанные меню), а вскоре и всех советских людей. Упрощенный рецепт «Оливье» возник в среде обедневшей русской эмиграции, бежавшей после революции 1917-го года, как торжество смекалки эмигрантских домохозяек, желавших, по мере возможности, подражать прежним модным рецептам. Вот этот незамысловатый «эмигрантский» салат «Оливье» и вернулся в СССР из Франции после 2-й Мировой войны в результате расширения дипломатических контактов с Европой, и особенно массово после 6-го Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве в 1957-м году. Эмигрантская версия салата была быстро творчески приспособлена советскими домохозяйками и поварами ресторанов к условиям существовавшей тогда советской действительности, в которой не только привычных для Франции омаров, но даже и каперсов не было. Зеленый горошек продавался только в «заказах», так что его запасали специально для «Оливье». «Труднодобываемость» консервированного горошка в условиях экономики «развитого социализма» возводила его в ранг «престижного» продукта, что не только превращало все блюдо, в которое он входил, в «особое», «праздничное», но и в некотором смысле повышало статус других его ингредиентов — «соседей» горошка по салату «Оливье». Майонез был совсем в жутком дефиците и производился только в крупных городах. Потому даже сами слова «майонез-провансаль» и «салат Оливье» настраивали советского человека на особый праздничный, почти иностранный, лад и обращали на себя внимание по контрасту с названиями большинства других привычных блюд. В 1960-е советский рецепт радикально отличался и от знаменитого ресторанного оригинала XIX века, и от эмигрантской версии, что только способствовало всенародной любви россиян к этому салату, постепенно адаптированному ко вкусам людей и к наличию распространенных и доступных продуктов. От оригинального рецепта Люсьена Оливье практически остался только майонез. Всякие омары, рябчики, говяжий язык тогда были заменены на вареную колбасу и сосиски (кстати, тогда вполне полноценные). Не слишком распространенную тогда и, как выяснилось потом, достаточно вредную в питании сою заменил полезный зеленый горошек. В то время советский промышленный майонез достаточно соответствовал должному рецепту. Салат получался вкусным и питательным. Но в ресторанных версиях и тогда колбасу заменяли на вареную говядину или курицу. Начиная с 1960-х годов в СССР, а теперь и в постсоветской России, никакой праздничный стол немыслим без салата «Оливье», рецепт которого весьма произволен, исходя из возможностей. Только вот современные вареные колбасы и сосиски, а также нынешний фальсифицированный промышленный «майонез» в последнее время стали уже просто недопустимыми в человеческом питании. Потому сейчас с успехом используйте в рецептах любое отварное мясо, курятину и самостоятельно приготовленный настоящий соус майонез, что весьма просто. Но отварная в мундире картошка и консервированный горошек пока еще остаются прежними. Составными частями самого простого салата «Оливье» являются отварная картошка (еще лучше для салата - картошка, печеная в духовке, или картофель «фрайт», отваренный в насыщенном растворе соли и вареная колбаса, нарезанные кубиками, консервированный зеленый горошек и промышленный майонез. В остальном этот салат предоставляет полную свободу фантазии хозяйке. Одна дама, сообщая рецепт, сказала: «А еще кладу все, что есть в доме». Салат «Оливье» стал «визитной карточкой» праздничного стола, он обязателен, даже если кроме него присутствовали какие-то более дорогие или экзотические разносолы. Значимость «Оливье» для праздничной трапезы подчеркивалась прежде всего практиками его подачи и сервировки, которые носили вполне ритуализированный характер. Он всегда был в середине стола. Самый главный. Подавать «Оливье» принято в салатницах «нарядно-празднично-стеклянно-фарфоровых» - у кого что есть. Для некоторых обязательной являлась хрустальная ваза, как знак роскоши и престижа. «Оливье», как самое первое блюдо на праздничной тарелке, был и первой закуской под выпивку. Под первый тост, как правило, шел “Оливье”, с него начинали трапезу. Потому что там было все. Под любой вкус! Это хорошая закуска к выпивке. Можно было пить и не очень пьянеть! Так использовать «Оливье» повелось еще со времен «Трактира «Эрмитаж» Оливье».
suworowa
31.05.2011 16:23
Ответить
История блюда Беф-строганов. Трудно найти человека, который хотя бы раз в жизни не пробовал «беф-строганов» или «мясо по-строгановски», как его еще называют. Однако историю этого популярного блюда знают не многие. «Беф-строганов», который в советские времена присутствовал в меню заведений всех категорий (от ресторанов до столовых), а после Второй Мировой войны вошел в международную ресторанную кухню как "русское блюдо", таковым не является. «Беф-строганов» - не национальное, народное блюдо, а изобретенное. Впервые о нем заговорили в конце XIX века. Блюдо вошло в несколько поваренных книг, изданных в начале прошлого столетия, а известность и широкое распространение «беф-строганов» получил в советское время, благодаря системе общественного питания. Блюдо названо так в честь графа Александра Григорьевича Строганова, жившего с 1795 по 1891 год, известного в научном мире тем, что подарил Томскому университету громадную библиотеку, собиравшуюся более двухсот лет его предками, а также тем, что по его проекту был основан Одесский университет, в то время Новороссийский. Долгое время Строганов был генерал-губернатором Новороссии. Исключительно богатый человек и бездетный наследник обеих ветвей Строгановых (графской и баронской), Александр Григорьевич держал в Одессе "открытый стол". Это означало, что любой образованный или прилично одетый человек мог зайти на обед прямо "с улицы". Вот для таких открытых столов и было изобретено не самим Строгановым, а кем-то из его поваров своего рода гибридное русско-французское блюдо: мелкие кусочки мяса, обжаренные, но под соусом, причем соус подавался не отдельно, по-французски, а как русская подливка. Блюдо удобно делилось на порции и, кроме того, было очень вкусным. Его оценили, прежде всего, одесские авторы поваренных книг. Именно одесситы ввели его в широкий общероссийский оборот, и они же, разумеется, дали и название блюду. Так как это блюдо стало известно "из вторых рук" значительно позднее того времени, когда его готовили сами создатели, рецепт часто искажают, что, естественно, отражается на вкусе кушанья. Обычно для «беф-строганов» берется говяжья вырезка или филе поясничной части, которое вначале слегка отбивают в куске, а затем разделывают на прямоугольники длиной 5-6 см и толщиной в один сантиметр. Из этих прямоугольников нарезаются узкие полоски толщиной не более сантиметра. Мясо разделывается обязательно поперек волокон, иначе «беф-строганов» невозможно будет разжевать. Полоски панируются в муке и жарятся на сковороде, на дно которой предварительно уложены кружочки лука, чтобы не допустить непосредственного контакта мяса и сковородки. Огонь при этом должен быть сильным. Однако жарить надо всего лишь несколько минут до появления блеска – мясо должно выглядеть, как лакированное. В этот момент нужно немедленно прекратить обжаривание, иначе мясо затвердеет. Затем «беф-строганов» кладется в сотейник (небольшую кастрюльку с длинной ручкой), заливается сметанно-томатным соусом и тушится 15-30 минут (в зависимости от качества мяса) на умеренном огне. Для соуса понадобится: стакан сметаны, столовая ложка муки и 2 столовые ложки томатной пасты. Приготовление блюда займет около часа. Подают «беф-строганов» с картофелем, жаренным во фритюре, и иногда со свежим помидором. Это наиболее подходящий к этому блюду гарнир. И не забудьте, что и «беф-строганов», и картофель должны быть обязательно горячими, иначе вкус блюда многое потеряет. Татьяна Калинина
suworowa
31.05.2011 16:58
Ответить
История изобретения котлет пожарских. В начале XIX века особую популярность получили на Руси Пожарские котлеты. Их появление и название связывают с фамилиями самых разных людей. Одни утверждают, что название котлет происходит от фамилии князя Пожарского. Говорят, однажды к князю Пожарскому заехал Великий князь Московский, и хозяин решил угостить его телячьими котлетами. Однако у повара на кухне не оказалось телятины, были только куры. Пожарский велел повару приготовить котлеты из птицы. Блюдо понравилось Великому князю, он узнал рецепт, и с тех пор начали готовить котлеты из кур, рябчиков, другой птицы. Но сам князь Пожарский до конца своих дней предпочитал котлеты из телятины. Другие связывают это название с фамилией жены хозяина знаменитого в Торжке трактира Дарьи Евдокимовны Пожарской. Кстати, ее портрет кисти художника Тимофея Веффа хранится в музее г. Торжка. По одной версии искусству их приготовления научил Дарью Евдокимовну повар Александр, по другой – задолжавший хозяевам трактира и гостиницы проезжий француз: за неимением денег заплатил за кров и харч рецептом неизвестных в России котлет. По третьей версии изобретателем знаменитых котлет была сама Дарья Евдокимовна. (Из воспоминаний немецкого посла в России). Однажды Русский царь (вероятно Александр I) остановился в городишке Осташкове, где для него и был заказан завтрак в трактире Пожарского. В заказ были включены и котлеты из телятины. Хозяин был в отчаянии: достать телятины он не смог, а генерал-адъютант никаких резонов слушать не хотел. Тогда по совету жены трактирщик пошел на обман: сделал котлеты из куриного мяса, придав им форму телячьих, запанировал в кусочках хлеба и подал царю. Блюдо понравилось. Царь велел наградить трактирщика. Боясь разоблачения, Пожарский сознался в обмане, сказав, что этому научила его жена. Царь наградил и Дарью Евдокимовну, спросил фамилию хозяев, велел назвать котлеты Пожарскими и включить их в меню царской кухни. Счастливый Пожарский заказал себе новую вывеску с гордой надписью «Пожарский, поставщик двора его Императорского Величества». Возможно, версии, связанные с именем Дарьи Евдокимовны, более соответствуют истине. Во-первых, рубленные котлеты распространились на Руси много позже времен Великого князя Московского, во-вторых, не о трактире же князя Пожарского писал в 1826 году А.С. Пушкин С.А. Соболевскому: На досуге отобедай У Пожарского в Торжке, Жареных котлет отведай И отправься налегке. 1001рецепт.сом
k_alena
31.05.2011 18:35
Ответить
ИСТОРИЯ НЮРНБЕРГСКИХ КОЛБАСОК Столетия прошли с тех пор, как Нюрнбергские колбаски появились на свет и стали фирменным блюдом Франконской метрополии. Что сделало их такими любимыми и знаменитыми? Ведь они длинной и толщиной с палец и по весу легче, чем остальные колбаски. И все-таки они особенные: 7-9 см в длину, весом 20-25 грамм, они сделаны из обезжиренной свинины грубого помола, приправлены солью, перцем и майораном. Нюрнбергские колбаски стали подавать к столу уже с начала 14 века. Знаменитые Нюрнбергцы - такие как Ганс Сакс, Петер Вишер, Альбрехт Дюрер были завсегдатаями и ценителями этих колбасок. Во все времена гости со всего света считали, чуть ли не своим долгом, продегустировать Нюрнбергские колбаски. Старый анекдот рассказывает, Нюрнбергская колбаска сохраняет свою изящную величину для того, чтобы она могла поместиться в средневековой замочной скважине, чтобы упрямые поедатели колбасок даже после комендантского часа, который начинался в 21 час, могли ее отведать. Но, тем не менее, истинная причина в том, что из-за постоянного повышения цен на колбаски, их предлагали все в меньшем размере, но по той же цене. Традиционно в Нюрнбергских кафе посетителям подавали по 6, 8, 10, или 12 колбасок с квашеной капустой, картофельным салатом или просто с хреном. Кому этого было недостаточно, заказывали вслед «Одну на вилке». Йоганн Вольфганг Гёте, посещая Нюрнберг, нашел колбаски, приправленные майораном, такими вкусными, что велел регулярно посылать их ему в Веймар. Нюрнбергскими колбасками восхищался и писатель Жан Поль: «Колбаски в моем животе – прекрасные незабудки из Нюрнберга…» В эпоху Бидермайера колбаски получили особенную популярность. Горожане покупали «горы» колбасок и готовили их всей семьей и с друзьями на гриле под открытым небом. С тех пор мало что изменилось. Настоящие Нюрнбергские колбаски, приготовленные на гриле или на сковороде – и сейчас истинное наслаждение.:p
манюша
01.06.2011 05:00
Ответить
Гурьевская каша — каша, приготовляемая из манной крупы на молоке с добавлением орехов (лещины, грецких, миндаля), сливочных пенок, сухофруктов. Считается традиционным блюдом русской кухни, но было изобретено лишь в начале XIX века. Название каши происходит от имени графа Дмитрия Гурьева, министра финансов и члена Государственного Совета. Изобретена была Захаром Кузьминым, крепостным поваром отставного майора Оренбургского драгунского полка Георгия Юрисовского, у которого гостил Гурьев. Впоследствии Гурьев выкупил Кузьмина с семьёй и сделал штатным поваром своего двора. По другой версии сам Гурьев придумал рецепт каши.
k_alena
01.06.2011 19:32
Ответить
*THUMBS UP*, заманчиво, никогда не пробовала, видимо, придётся сделать!
suworowa
01.06.2011 18:34
Ответить
Кулебяка. История кулебяки начинается еще с XII века, когда древние русы готовили кулебяки из дрожжевого теста. Начинка была самой разнообразной – грибы, гречневая каша, лук, вареная и сушеная рыба, капуста, яйца. Это было любимое блюдо русского народа. Со временем кулебяка усовершенствовалась. В XIX веке в Россию приехали кулинары с Франции и, увидев кулебяку, решили ее поднять на международный уровень. Французы начали делать ее с нежного «французского» теста, добавляя туда рис, шампиньоны, дичь и лосось. И после этого кулебяка стала выпечкой международного значения. На сегодняшний день рецепт кулебяки совсем прост: раскатанное дрожжевое тесто, в центре которого фарш или же другая начинка, заворачивается в любом виде и выпекается швом внизу, перед этим хорошо раздувшись от дрожжей. Подавать кулебяку можно к любым блюдам.
suworowa
01.06.2011 18:49
Ответить
Кулеш - суп ил каша из пшена. Кулеш - национальное блюдо украинской кухни, менее распространенный, чем борщ и капустняк. Это полупервое - полувторое блюдо, которое готовили и в домашних условиях, и в поле во время полевых работ, и чумаки в дальней дороге. Поэтому он получил еще одно название — "полевая каша". Промытое пшено засыпали в кипящую воду, для вкуса добавляли картофель, коренья, зелень. Готовый кулеш заправляли салом с луком и чесноком. Особенно вкусным был кулеш с мясом или рыбой. Готовым кулеш считался тогда, когда пшено разваривалось полностью и образовывалась кашеподобная масса. Кулеш в основном варили с пшеном, а на Полтавщине и Черниговщине — с гречкой. На юге Подолья готовили кукурузный кулеш, на Правобережном Полесье иногда варили с пшена кулеш на молоке (молочный кулеш). Вкусным считался густой кулеш. Ингредиенты: •500-700 г говядины на кости •овощи для варки бульона •100 г пшенной крупы •3 клубня картофеля •1 луковица •1 морковь •50 г сливочного масла для жарки •соль, черный молотый перец •лавровый лист, перец горошком для варки бульона •зелень для украшения Кулина.ру
snezinka2000
02.06.2011 21:26
Ответить
Происхождение кулеша спорное. Он и украинский, и польский, и белорусский одновременно. По частоте упоминания этого блюда в белорусской литературе кулеш чуть ли не на первом месте. Драники у классиков встречаются гораздо реже.:) ОТЛИЧНАЯ ТЕМА!*BRAVO*
suworowa
01.06.2011 19:04
Ответить
История блинов. «Вы знаете, что блины живут уже более тысячи лет... Они появились на белый свет раньше русской истории, пережили её всю от начала до последней странички, что лежит вне всякого сомнения, выдуманы так же, как и самовар, русскими мозгами... В антропологии они должны занимать такое же почтенное место, как трёхсаженный папоротник или каменный нож; если же у нас до сих пор и нет научных работ относительно блинов, то это объясняется просто тем, что есть блины гораздо легче, чем ломать мозги над ними...» (А. Чехов «Блины») Слово «блин» имеет явную связь с древнеславянским «млин», обозначающем изделие из молотого зерна. В украинском языке слово «млин» существует и сегодня – так называют мельницу. В главном, Антон Павлович, безусловно, прав – история происхождения блинов до сих пор покрыта тайной. Ученые кивают то в сторону Китая, то в сторону Египта. И хотя блины в том или ином обличии известны многим народам, классический дрожжевой блин славяне могут с полным правом считать своим национальным достоянием. Еще бы! Блин для наших предков – не просто излюбленное блюдо, это полноправный участник множества обрядов и ритуалов. Сама форма блинов ясно указывает на их символическую связь с Солнцем. А. Куприн писал: «Блин красен и горяч, как горячее всепрогревающее солнце, блин полит растительным маслом – это воспоминание о жертвах, приносимых могущественным каменным идолам. Блин – символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей». Историки практически уверены, что еще в языческие времена блины были непременным атрибутом празднования Весеннего солнцеворота – поворотной точки, символизирующей победу дневного света над долгими зимними ночами. Возможно, поэтому данный жизнерадостный продукт парадоксальным образом оказался связан с поминальными обрядами (ведь Весенний солнцеворот символизировал смерть Зимы). Блины были непременным атрибутом всех похорон, поминок и даже свадеб (когда девушка как бы умирала и становилась женщиной). Поэтому первый испеченный блин обычно предназначался для душ умерших предков. Его или клали на окно, или отдавали нищему – на помин покойника. Использовали блины и во время святочных гаданий, когда девушки прятали продукт за пазуху и, выбежав на улицу, спрашивали имя первого встречного мужчины – по поверью, такое имя будет и у суженого. Но в первую очередь блины, безусловно, ассоциируются с Масленицей. Недаром говорят: «Без блина – не Масляна». С принятием христианства Церковь привязала этот изначально языческий ритуал проводов Зимы к Великому посту. Масленичная неделя стала предварять пост и получила название Мясопустной. Впрочем, отсутствие на столе мяса с лихвой восполнялось изобилием прочих яств. Что касается блинов, то их ели всю неделю – беспрерывно и в невообразимых количествах! Процесс приготовления блинов было настоящим таинством. Накануне Масленицы хозяйки готовили опару, соблюдая особые ритуалы. Дождавшись, когда на небе появятся звезды, они выходили к водоему или колодцу и уже там замешивали тесто (иногда добавляя в него снег). После чего ставили опару на окошко, приговаривая: Месяц ты месяц, Золотые твои рожки, Взгляни в окошко, Подуй на опару. Мука для опары бралась самая разная (пшеничная, ячменная, ржаная), но в старину наиболее популярной была гречишная. Сами блины готовили также тайком от посторонних глаз (наблюдать процесс не разрешалось даже родственникам). Кстати, наш язык до сих пор сохранил выражение «печь блины», хотя мы их давно не печем, а жарим. В те же времена блины готовились только в печи и обязательно на чугунных сковородках (часто это были несколько сковородочек, спаянных вместе), смазанных маслом. Настоящий русский блин должен был получиться пухлым, легким и ноздреватым. «Я не знаю, в чём состоит процесс печения блинов, но таинственность и торжественность, которыми женщина обставила это священнодействие, мне несколько известны... Тут много мистического, фантастического и даже спиритического... Глядя на женщину, пекущую блины, можно подумать, что она вызывает духов или добывает из теста философский камень...» (А. Чехов) Выражение «К теще на блины» тоже хранит в себе старинную традицию, когда в среду Масляничной недели тещи звали полакомиться блинами зятьев с женами (день так и назывался – «лакомки»). В пятницу зять должен был сделать «ответный ход» – пригласить на блины тещу с тестем («тещины вечери»), а в субботу проходили «золовкины посиделки» – для свекра со свекровью. Завершало неделю Прощеное воскресенье. В этот день поминальные блины приносили на кладбища, а вечером, сжигали чучело Масленицы, вкладывая ему в руку всё тот же неизменный блин. Хотя западному человеку столь трепетное отношение к блинам и незнакомо, само кулинарное изделие он любит ненамного меньше нашего. Правда в каждой стране блины имеют свои национальные особенности: англичане добавляют в них эль и солодовую муку, мексиканцы едят их с фасолевой или мясной начинкой, обязательно сдобренной томатным соусом, а жители США предпочитают блины, похожие на большие оладьи. Из всех ритуалов в Европе остались лишь блинные гонки, когда участники должны добежать до финиша, подбрасывая блин на сковородке. Зря они так – с ритуальным-то продуктом!
snezinka2000
02.06.2011 21:38
Ответить
Как в Англии стали есть лимоны. Композитор Дмитрий Шостакович был приглашен королевой Великобритании Елизаветой II на чай. Закончив чаепитие, Шостакович ложечкой извлек из стакана кусочек лимона и съел его. По этикету это было не принято, и все присутствующие просто растерялись. Королева решила исправить ситуацию, тоже достала лимон и съела его. Вскоре по всей стране распространился обычай съедать лимон из чая. Как говорил Наполеон Хилл о неудачах: "Когда жизнь протягивает вам лимон, не жалуйтесь, – сделайте из него лимонад".
snezinka2000
02.06.2011 21:39
Ответить
Принято считать что чак-чак – это национальное татарское и башкирское блюдо. А все благодаря тому, что издревле татарский народ успешно и активно занимался сельским хозяйством и пчеловодством. Именно продукты этих сфер деятельности являются основой этого восхитительного блюда. Так, сладкое лакомство «чак-чак» готовится из традиционных продуктов — муки, молока, яиц, масла и меда. Сейчас это блюдо стало практически повседневным. При желании, его можно приобрести в любом супермаркете или магазине города. Многие хлебозаводы специализируются на его производстве и, нужно отметить, в большинстве случаев качество чак-чака практически не уступает приготовленному в домашних условиях. Стоит отметить, что раньше чак-чак не был повседневным угощением. Его готовили только к большим праздникам, дарили во время свадеб. Родители молодых, навещая друг-друга, приносили в качестве гостинца пироги и непременно чак-чак. Готовили его особенно: все девушки на выданье катают тесто, другие его режут, замужние девушки его жарят, а самое старшее поколение занимается медовой заливкой и формированием формы праздничного готового блюда. Несмотря на то, что ингредиенты чак-чака практически всегда остается неизменным, его форма может меняться. В разных районах Татарстана чак-чак могут готовить по-разному. Если в районах заказанья «орешки» бывают маленькими и продолговатыми, то на юго-востоке республики они бывают достаточно крупные. Иногда «орешки» бывают круглыми. Чак-чак обычно складывается горкой на большом плоском блюде или подносе. Из мелких «орешков» сооружают небольшие конусы, фигурки в форме сердца и т.п. Едят чак-чак порезав на маленькие кусочки или просто руками. А вот срок годности чак-чак примерно около 3-х недель, что делает это блюдо особенно привлекательным.
snezinka2000
02.06.2011 21:41
Ответить
Очень многие из нас хоть раз пробовали этот потрясающий десерт под названием «Эклер». Многим его пекла мама в детстве, либо вкусные пирожные покупались в кулинарном магазине. И тот, кто хоть раз его надкусил, уже стал настоящим фанатом «Эклера». В истинном «Эклере» в качестве начинки используется только заварной крем. Крем располагается внутри пирожного, а сверху «Эклер» поливают глазурью либо шоколадом. Существуют и разновидности этого пирожного, такие, как «Шу» и «Профитроли». В «Шу» крем тоже располагается внутри, верхушка срезана и уложена на крем. «Профитроли» - это булочки всего 2-3 см в диаметре, внутри которых помещают сладкую начинку или крем. Название «Эклер» у этого воздушного пирожного появилось потому, что французское слово «эклер» переводится, как молния. Пирожное «Эклер» настолько быстро готовить, что французы и назвали его молнией. К тому же, для приготовления этого потрясающего пирожного не требуется большого количества ингредиентов, да и приготовить его совсем недорого. Изобретателем этого блюда стал повар Мари-Антуан Карем из Франции, который жил в конце 18 – начале 19 века. Он был настоящим искусником, поэтому заслужил звание «Повар королей и король поваров». Именно он порадовал сластён всего мира этим замечательным пирожным, которое сочетает в себе потрясающий вкус и быстрое приготовление. Интересно, что наибольшая популярность у пирожного была в 19 веке, а в литературе «Эклер» впервые упомянули в качестве рецепта в кулинарной книге «Boston Cooking School Cook Book» в 1884 году
snezinka2000
02.06.2011 21:42
Ответить
Крекеры. По иронии судьбы, творцом современных крекеров был не повар и даже не гурман-любитель, а религиозный проповедник. Американец Сильвестер ГрэмSylvester Graham стал автором теории, согласно которой переедание ведет к появлению излишнего веса, который, в свою очередь, является причиной многих болезней, которые, в свою очередь, являются видом божественного наказания за неумеренность. Чтобы избежать ожирения, Грэм предлагал полностью отказаться от употребления мяса. Кроме того, Грэм занялся бизнесом – он начал выпускать крекеры, которые, в отличие от изделий тогдашних пекарей, изготавливались исключительно из муки грубого помола.
snezinka2000
02.06.2011 21:43
Ответить
Известному молодому генералу Александру Тучкову, который жил в России, предсказали гибель в загадочной точке земного шара под названием «Бородино». Несмотря на то, что Тучков просмотрел с женой всю карту земного шара, он нашёл только одно место с подобным названием, и оно находилось на Апеннинском полуострове. Тогда генерал обрадовался, так как решил, что, если Россия с Италией не находятся во враждебных отношениях, то и смерть ему не грозит. Он даже и не думал, что в России существует небольшая деревня с точно таким же названием, которая и определит в будущем его судьбу. Несчастная жена Тучкова, Маргарита Нарышкина, очень любила мужа и даже пошла наперекор своей родне, которая признала её супруга только спустя четырёх лет их совместной жизни, после того, как её муж и сын погибли на Бородинском поле, постриглась в монахини, изменив имя и став сестрой Марией. Именно Мария с другими монашками и придумали тот самый Бородинский хлеб. Некоторые даже считают, что женщина кинула в печь хлеб, желая, чтобы он стал таким же чёрным, как её скорбь по умершим. Долгое время Бородинский хлеб использовался в качестве поминального блюда, став символом погибших в 1812 году. Интересно, что, если присмотреться к упаковке современного Бородинского хлеба, то станет заметно, что на ней изображены как раз наполеоновские солдаты, а не воины российской армии. То есть, врагам, с которыми как раз и сражалась российская армия, места на наклейке нашлось, а на русских как раз бумаги и не хватило.
snezinka2000
02.06.2011 21:46
Ответить
верещака является одним из возможных вариантов мачанки, то есть мясного соуса, в который макаются блины. Верещака возникла в середине или второй половине XVIII века, и ее изобретение приписывают кухмистру Августа Понятовского или короля Августа – историки в этом вопросе не пришли к единому мнению. Верещака – это мясная колбаса, из которой варился крепкий бульон для макания блинов. Предположительно название блюда происходит от фамилии королевского кухмистра, а распространение и популярность блюду в ХIХ веке принесло совпадение названия с фамилией возлюбленной Адама Мицкевича Марыли Верещаки.
suworowa
04.06.2011 01:09
Ответить
Вот так можно познать много интересного. Спасибо за блог!
liliaa11
30.06.2011 02:38
Ответить
;)

Написать комментарий

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии

Войти на сайт

Кухни народов мира
Новости Кулинара
Новые рецепты
koolinar.ru