20 модных названий блюд и напитков

20 модных названий блюд и напитков

Использование иностранных слов стало мейнстримом в языке нашего времени. О вреде или пользе этого явления можно рассуждать долго, но говорить так считается модным - и это факт, поэтому наша статья посвящена не столько кулинарному искусству, сколько языку в нем. Мы разобрали 20 популярных названий блюд и напитков, которые все прочнее входят в нашу речь.

1. МОКАЧЧИНО ИЛИ МОККО (МОККА)

Это разновидность латте. Он готовится из эспрессо и горячего молока с добавлением темного, молочного или белого шоколада (также порошка какао, шоколадного сиропа).

Mocha_coffee

2. КОН ПАННА

Разновидность эспрессо с «шапкой» из взбитых сливок. С итальянского con panna так и переводится - «со сливками».

con panna

3. РИСТРЕТТО

Еще одна разновидность эспрессо, в которой уменьшается количество воды до 18 мл. С итальянского это слово переводится как «густой, крепкий». Ристретто действительно является самым крепким из всех видов кофе. Порция рассчитана на один - два глотка. Вместе с чашкой кофе подается стакан холодной воды - он помогает предотвратить обезвоживание организма и улучшает восприятие вкуса. Сахар в настоящий ристретто не добавляется.

Ristretto

4. СМУЗИ

Smoothy с английского переводится как «однородный, мягкий». Это густой и очень полезный напиток из смешанных в блендере ягод, фруктов или овощей со льдом, соком или молоком. Он богат витаминами и антиоксидантами. Смузи пришел к нам из США, где стал популярен еще во второй половине прошлого века.

cranberrygingersmoothie4

5. БАБЛ ТИ

Bubble tea с английского переводится как «пузырчатый чай», еще его называют «чай с жемчужинами». Название этого напитка возникло из-за шариков топиоки (крахмалистой муки), которые кладут на дно стакана. Бабл ти готовится из свежезаваренного чая или молока, а также сиропа и топпингов.

bubble_tea-2

6. ЛАССИ

Популярный прохладительный напиток в Южной Азии. Приготовлен он быстрым взбиванием йогурта с водой, фруктами, солью, сахаром, льдом и специями.

Orange-Cinnamon-Lassi-3-of-3

7. МАФФИН

Маленькая и очень популярная выпечка с всевозможными ягодами, фруктами, шоколадом, орехами, цукатами и т.д. Есть маффины английские (из дрожжевого теста) и американские (с добавлением разрыхлителя или соды). Некоторые задаются вопросом: чем же маффин отличается от кекса? Основное отличие состоит в соотношении ингредиентов и замешивании теста. Для кексов тесто гораздо больше взбивают, а также добавляют масло и разрыхлитель, поэтому они получаются более воздушными, чем маффины.

StrawberryBananaMuffinsGroup

8. КАПКЕЙК

Cupcake- это «чашечный кекс» небольшого размера, замеченный в тонкой бумаге или алюминиевой чашке. Сверху капкейк украшают кремом, глазурью и другими вкусными элементами, что отличает его от маффина и кекса. Так же как и маффины, капкейки являются индивидуальными тортиками.

Blueberry-Lemon-Cupcakes

9. КУКИС

Сookies - это американское домашнее печенье с шоколадной крошкой. Вкусное и несложное в приготовлении печенье стало очень модным и популярным.

chocolate-chip-cookies-new6

10. ФОНДАН

Le fondant au chocolat (или просто шоколадный фондан) является классическим десертом французской кухни. Это «родственник» маффина, но внутри него жидкая начинка.

фондан2

11. МАРШМЕЛЛОУ

Marsh mallow на русский переводится как «мальва болотная, алтей лекарственный». Конфеты чем-то похожи на зефир или пастилу, состоят из взбитого сахара или кукурузного сиропа, желатина и ароматизаторов. Вероятно, маршмеллоу возник как лекарственное средство, т.к. раньше из корня алтея получали клейкую белую массу, а со временем его заменили крахмалом и желатином.

marshmallow_00278646

12. БРАУНИ

Очередной популярный десерт по всему миру. Название это шоколадное пирожное получило из-за своего цвета - от английского слова brown (коричневый). Брауни можно назвать и куски шоколадного пирога.

brownies

13. МИЛЬФЕЙ

Еще одна классика французской кухни. Mille-feuille с французского значит «тысяча лепестков». Название это родилось из-за карамельного слоеного теста - основы мильфея.

Gluten free apple mille-feuille

14. КИШ

Quiche - французский открытый пирог. Он появился на северо-востоке Франции - в Лотарингии, поэтому киш также называют лотарингским пирогом. Начинкой может быть мясо, грибы, овощи и т.д.

quiche 1

15. МАКАРОН

Macaron по-французски означает «миндальное печенье». Оно готовится из яичных белков, сахарной пудры, сахарного песка, молотого миндаля и пищевых красителей. Т.е. это маленькое круглое и легкое печенье-безе с мягкой начинкой, которое состоит из двух половинок, соединенных кремом.

12.-Real-Strawberry-and-Cream-Macaron

16. ТАРТ

Еще один открытый французский пирог. Готовится он из особого песочного теста, замешиваемого без добавления соли или сахара. Начинкой могут быть фрукты, ягоды, овощи, мясо, рыба и т.д. Тарты, которые пекут в маленьких формочках, называют тарталетками.

cherry-amaretto-tart

17. КРАМБЛ

To crumble с английского переводится как «крошить». Классический британский десерт из фруктов, запеченных под корочкой из крошек песочного теста. Название получил из-за своей рассыпчатой структуры.

berry crumble square

18. СЕМИФРЕДО

Итальянское домашнее мороженое с различными наполнителями - шоколадом, орехами, фруктами и т.д. На русский переводится как «полузамороженный». Семифредо не замерзает до твердого состояния - мороженое останется мягким и нежным, как будто немного подтаявшим.

semifreddo-al-torrone0001

19. КРЕПЫ

Сrêpes представляют собой тонкие и очень прочные французские блины. Приготовление крепов является лакмусовой бумажкой для поваров, ведь испечь чрезвычайно тонкий блин - это не самая легкая задача. Для сладких крепов в тесто добавляют пшеничную муку, для солёных - гречневую или каштановую, а жарят их на специальной крепнице.

Strawberry-and-Cream-French-Crepe-Recipe

20. САБАЙОН

Zabaione - итальянский десерт, представляющий собой яичный крем с добавлением вина. Готовится десерт элементарно: яичный желток взбивают с сахаром до образования пены, затем добавляют вино и вновь взбивают - только уже на водяной бане. Подают сабайон с ягодами, фруктами или печеньем (бискотти, савоярди).

Sabayon_with_mixed_berries_served,_March_2011

Поделись с друзьями

Кухни народов мира
Новости Кулинара
Новые рецепты
koolinar.ru